Интервью для “Радио Ностальжи” (Киев, Украина)
 
Алёна Дейнего
   “Радио Ностальжи” (Украина), 23.10.2003
 

— Алло, я звоню вам с Радио Ностальжи из Киева, Украина.

— Да, привет!

— Я хотела бы сказать, что 25 октября Радио Ностальжи посвящает творчеству группы Smokie. И в этот день у нас будет много музыки этой группы, история создания группы и, конечно же, ваше интервью. Я должна сказать, что автором этой программы является наша коллега Алёна, она ваш преданный поклонник, и на протяжении 20 лет она отмечает ваш день рождения 25 октября. В этот день она всегда готовит что-то вкусное и поднимает бокал за ваше здоровье.

— О, это очень мило!

— Она находится позади меня, но, к ее сожалению, не может говорить с вами, так как в школе изучала только французский язык. Она сказала мне, что этот день будет самым счастливым в ее жизни, поскольку мы нашли возможность связаться и поговорить с вами.

— Хорошо, это очень приятно, спасибо!

— Будете ли вы так любезны ответить на несколько вопросов?

— Конечно, безусловно!

— О'кей! Могли бы вы рассказать нам о своей семье, есть ли у вас братья или сестры, сколько их?

— Нет, на самом деле у меня нет братьев и сестер. Я был единственным ребенком в семье.

— Понятно. Значит вы были самым любимым ребенком в вашей семье, так?

— Я был единственным ребенком в нашей семье. Родители также были в шоу-бизнесе, потому я полагаю, у них не было достаточного времени ни на кого после меня.

— Ваши родителя были актерами. Где они выступали?

— Они не были актерами, они были артистами сцены. Моя мама была певицей, а мой папа выступал в группе, которая делала комедийно-акробатические шоу, что-то типа того. И они выступали в мюзик-холлах и театрах по Британии, иногда в Скандинавии и т.п., но в основном в Британии. Это всё были вещи типа старых водевилей и постановок в мюзик-холлах.

— Во время школьного периода жизни вы познакомились с Аланом Силсоном и Терри Аттли, с которыми вы были в одной группе Smokie. Скажите несколько слов о наиболее замечательных моментах вашей жизни.

— Я учился в школе с Аланом и Терри. Мы познакомились, когда нам было лет по 14-15. Алан Силсон и я вдруг обнаружили, что мы оба интересуемся игрой на гитаре, и так мы сошлись и занимались этим вместе. И пытались петь гармонии вместе. Затем решили создать маленькую группу, мы стали искать для этого еще кого-то. Мы спросили у Терри Аттли, не хотел бы он присоединиться к группе, он согласился на какое-то время. Обычно мы практиковались, играя и изучая множество песен – от “The Beatles”, “Rolling Stones”, такого плана групп, которые были популярны в то время, а это была середина 60-х. Да, это было хорошее время, знаете ли. А потом мы закончили школу и собрались снова вместе где-то через пару лет, мы начали становиться профессионалами, занимались этим, зарабатывая на жизнь, делали это уже всерьез. У нас было некоторое замечательное время. Бывали и наилучшие моменты пребывания в группе – например, когда мы сделали наш первый хит сингл. Ну и конечно же, тот успех, что мы имели, выступая на больших аренах и колеся по миру. Великие времена, знаете ли. А в моей личной жизни – конечно же лучшие моменты были когда я встретил свою жену, когда у меня появлялись все мои дети, знаете, у меня ведь большая семья. И когда все дети рождались – это были также замечательные времена.

— А как вы познакомились с Линдой?

— Ну, к тому времени я уже играл в группе. И мы играли в Шотландии, на севере Британии. Линда ведь из Шотландии. Мы остановились в городке Элгин и играли там. Как-то раз я был в кафе и увидел ее там. Я думаю, что мне понравилось то, как она выглядела. Когда она вышла из кафе, я заговорил с одной из ее подруг, как потом оказалось – с ее сестрой. И так я поговорил с ее сестрой и договорился о встрече на следующий вечер. Затем я проследовал за ней. На самом деле, мы не встретились в следующий вечер, а я увидел ее в тот вечер и стал прогуливался позади нее. Потом я подошел и заговорил с ней. Ну а затем мы уже стали проводить время вместе.

— О'кей, хорошо! Вы живете на острове Мэн. Расскажите немного о своем образе жизни, о ваших детях, вашей жене и творческой деятельности.

— Остров Мэн это очень тихое, спокойное место для жизни. Он не очень велик – всего лишь около 50 км в длину и 30 в ширину, небольшой остров. Население всего лишь около 60 тысяч человек. Есть главный город со всеми магазинами и всем, что вам нужно – развлечениями, ресторанами и т.п. Здесь очень цивилизованно и, в то же время, очень спокойно. Всё окружено морем, океаном, поэтому вы всегда недалеко от него. Это хорошее место, чтобы растить детей и хорошее место, чтобы жить. У меня пятеро детей, двое постарше и трое помладше. Двое сейчас учатся в колледже, другой ребенок в школе. И я живу здесь, у нас большой дом, где я живу со своей женой и детьми. И знаете, это здорово. Это на самом деле приятный и спокойный образ жизни. У меня есть студия звукозаписи, примыкающая к дому. Поэтому я могу вполне успешно работать там, без необходимости ездить куда-то далеко. Мы делаем что-то и всей семьей – выходим из дома и совершаем однодневные путешествия или идем на пляж, или другие подобные вещи.

— А у вас есть внуки?

— Да, их у меня трое – Даниэла, Джек и Томас.

— А Крис Норман - отец отличается от Криса Нормана - деда?

— Ну, если быть честным, я не очень осознаю себя как деда. Потому что как дед я, на самом деле, не имею много забот с внуками, поскольку воспитывать, наказывать их это не моя обязанность, знаете ли. Тогда как с вашими собственными детьми это ваша обязанность. Так что это разные вещи. Я не должен говорить никому что делать, ну, знаете, как это с детьми иногда – “не делай того, не делай сего”, что вы не любите делать, но порой должны. Так вот с внуками вам не надо этого делать, потому что это чья-то другая забота.

— Вы часто выступаете и гастролируете в России, и всего лишь несколько раз были в Украине, особенно в Киеве. Какие у вас остались впечатления после выступления в украинской столице?

— У нас был отличный вечер в Киеве. Я был там всего лишь однажды. До этого я был в Украине один раз, но не добрался тогда до Киева. Мы собирались туда приехать, но что-то случилось, и последний концерт был отменен. В последний раз когда я там был – в предыдущий вечер мы выступали в Москве, затем на следующий день полетели в Киев. И дали там концерт. Всё было замечательно, мы играли в большом прекрасном зале, все относились к нам чрезвычайно хорошо, люди были очень дружелюбные. Мы жили в очень хорошем отеле, и люди в отеле также были очень приятные и дружественные. Публика была великолепная. Знаете, мы просто очень хорошо провели там время, это было приятно. И я был бы очень счастлив поехать и выступить там снова, когда у меня будет время для этого.

— Как вы считаете, есть разница между российской и украинской публикой?

— Это очень трудно сказать, знаете ли. Когда ты на сцене... В сущности, если зрители встают с мест, веселятся и хлопают в ладоши, кричат и визжат, и получают удовольствие, так сказать.... это то, что бывает как в России, так и в Украине. Поэтому трудно понять, какая между ними разница – и те, и другие реагируют очень хорошо. Потому трудно сказать, какова разница между любой аудиторией, не только российской и украинской, но также и немецкой, и английской – любой. Если она реагирует благожелательно, то любая публика хороша, знаете ли. Но если конкретно о России и Украине, то везде публика встречала нас очень хорошо.

— Можете ли вы рассказать нам о самом радостном дне рождения в вашей жизни?

— Ммм... самый радостный день рождения... Ну, у меня было много хороших дней рождения, на самом деле, прекрасных дней рождения... Я помню однажды, когда я был маленьким ребенком, мне очень хотелось заиметь пару футбольных бутс, знаете, это были такие особые футбольные бутсы – я ведь играл в футбол, учась в школе. И я всегда помню, эти бутсы были очень дорогими, мне было 11 или 12 лет в то время. Я тогда подолгу смотрел на эти бутсы в магазине, когда проходил мимо. Они были очень дорогие, особенно для ребенка. И вот, когда у меня случился день рождения, я открыл подарок и ... обнаружил там те самые футбольные бутсы! Это был замечательный момент, знаете! Я действительно так сильно радовался, потому что ждал эти бутсы очень долго и наконец получил их.

— И это был самй радостный подарок для вас?

— Думаю, да. Я имею в виду, что это был простой подарок, но в то время он для меня так много значил. Конечно, с тех пор мне дарили и другие замечательные подарки, которые были гораздо дороже по цене, но, я думаю, тогда это было что-то действительно особенное. Я помню, позднее, когда мне было лет 25-30, моя жена купила мне машину Ягуар, это было подарком на день рождения, и это был очень дорогой подарок. Но это было уже позже, когда у нас уже были деньги и т.д. Это был прекрасный подарок, но все же он не был таким же замечательным как те футбольные бутсы, ха-ха.

— Помните ли вы какие-то примечательные моменты во время вашего визита в Киев?

— Ну, в во время посещения Киева у меня на самом деле не было много времени. Я прилетел на самолете из России, кажется мы прибыли около 4-х часов дня. И нас сразу же отвезли в отель. У меня было время лишь на то, чтобы зайти в комнату, принять душ и т.п. и затем отправиться на концерт. А после, когда мы закончили выступление, было уже слишком поздно. На следующее утро мы должны были уже снова уезжать. Поэтому у меня действительно не было времени в тот раз посмотреть Киев. Когда я был в Украине раньше, я помню, мы выступали в Одессе, и я спустился к морю и провел некоторое время на пляже, мы купались в Черном море, и это было совсем неплохо. Но Киев я почти и не видел.

— А какое ваше самое предпочитаемое блюдо из тех, что готовила вам супруга на день рождения?

— Я люблю разные типы еды. Например, мне нравятся острые блюда из индийской или китайской кухни, разные виды. Но я думаю, мой любимый вид пищи на самом деле очень простой – это английская кухня. Так я люблю еду типа ростбифа, ростбифа с йоркширским пуддингом – вот это типично английская пища. А также мне нравятся блюда наподобие английского пирога со стейком. Моя жена готовит фантастический пирог со стейком, это что-то типа кусочков мяса, кусочков стейка со слоёным тестом над всем этим. И я думаю, если бы меня спросили, что бы я хотел в качестве угощения для празднования, я сказал бы – сделайте мне пирог со стейком, потому что я обожаю то, как она готовит это пирог. Таким был бы мой выбор.

— А вы пробовали украинские блюда, нет?

— Ну, в украинских отелях еда была хорошая, и на самом деле у меня не было необходимости в фирменных блюдах, нет.

— О'кей, что бы вы пожелали вашим украинским почитателям?

— Я желаю им того же, чего желаю всем – хорошей жизни, счастливой жизни и мира для каждого, правда. И я надеюсь увидеть их вновь, когда буду в ваших краях.

— Спасибо вам большое! А вы знаете какие-нибудь украинские или русские слова?

— Я знаю как сказать “Good evening” – “Добрый вечер”...

— Это здорово!..

— “За здоровье”...

— Да!..

— .. Ммм... и что еще я знаю... Я многое подзабыл. Когда я бываю в этой части света, я обычно вспоминаю несколько слов для общения. Например, “Доброй ночи” и что-то типа этого. Это вещи, которые я говорю, находясь на сцене, знаете. Но затем я могу поехать в другую страну, на языке которой я не могу говорить. Тогда я спрашиваю кого-нибудь – можете ли вы дать мне несколько слов, затем я узнаю для каких они ситуаций. А затем, знаете, я забываю какое слово в каком месте я учил. Это трудно, потому что если ты не говоришь на многих языках, тебе трудно запомнить все эти слова.

— От имени Радио Ностальжи я хочу сейчас поздравить одного из самых талантливых музыкантов нашего времени с наступающим Днем рождения и пожелать вам долгих лет жизни и творческих успехов, счастья и любви вашей семьи и друзей!

— Большое вам спасибо!

— Наш город обожает вашу музыку, и мы надеемся, что вы скоро посетите нас. Киев ждет вас!

— Я тоже на это надеюсь. Я постараюсь приехать к вам снова, и если это будет так же хорошо, как и в последний раз, я уверен мне понравится.

— Спасибо вам большое, было очень приятно с вами пообщаться!

— Большое спасибо и вам также!

 

© Алёна Дейнего, “Радио Ностальжи” (Украина)
 Запись и перевод © 2007  www.chris-norman.ru