Архив прессы

1977

Musik Joker, 27.11.1977

Немецкий музыкальный журнал Musik Joker, 27.11.1977 (№24)

 

Smokie: Wir sind stinknormal
by M.Sonnendecker/I.Blum

 

Britische Popstars tummeln sich gern im Jet-Set oder fallen durch böse Sprüche auf. Die englische Top-gruppe, die jetzt auf Tournee kommt, ist da eine Ausnahme.

Ist es überhaupt möglich, als gefeierter Pop-star ein normales Leben zu führen? Würden die Smokie-Musiker ihren Beruf weiterempfehlen? Wie stellen sie sich den beruflichen Werdegang ihrer Kinder vor? Terry, Chris und Pete sind Familienväter, nur Alan läßt sich noch zu Hause von Muttern verwöhnen. JOKER lud die vier gestreßten Musiker kurz vor ihrer Deutschlandtournee (Beginn 26. 11.) in London zu einer Gesprächsrunde ein.

JOKER: Eure Popkarriere ist noch jung, die mageren Anfangsjahre sind Euch sicher noch gut in Erinnerung. Was soll aus Euren Kindern werden?

Chris Norman, verheiratet mit Linda, zwei Söhne - Brian (9) und Paul (5): „Sie können werden, was sie wollen. Paul möchte gerne Eiskremverkäufer werden. Meinetwegen.“

Terry Uttley, Ehefrau Shirley brachte ihre Tochter Lisa (9) mit, die Terry jetzt adoptiert: „Lisa ist ja noch sehr jung, aber ich kann mir gut vorstellen, daß sie mal Schauspielerin wird. Sie zeigt jetzt schon viel Talent.”

Pete Spencer, verheiratet mit Babsey, ein Sohn (Davey, zweieinhalb) und eine Tochter (Jenny, geb. 15. 10. 77): „Darüber habe ich mir noch keine Gedanken gemacht. Sie sollen Berufe wählen, die sie glücklich machen.”

JOKER: Und wenn Eure Kinder mal Popmusiker werden?

Chris: „Ich würde es ihnen nicht verbieten, aber freuen würde ich mich nicht.“

Terry: „Ich wäre begeistert."

Pete: „Ich würde mich freuen. Dann hätte ich endlich jemanden zu Hause, mit dem ich üben kann.“

JOKER: Was waren denn Eure früheren Berufspläne?

Chris: „Zu Anfang Fußballer. Danach hatte ich keine Berufswünsche. Ich interessierte mich immer für Musik, bloß wußte ich lange nicht, wie ich daraus einen Beruf machen konnte.”

Terry: „Ich wollte Stierkämpfer werden.”

Pete: „Fußballer.“

Alan: „Für mich war es von jeher die Musik. Als ich klein war, schwärmte ich für Stars wie Elvis Presley, Cliff Richard und Tommy Steele.“

JOKER: Was sagten damals Eure Eltern, als Ihr Popmusiker werden wolltet?

Alan: „Ihnen wäre ein anständiger Job lieber gewesen. Aber sie kauften mir dann doch meine erste Gitarre.“

Pete: „Sie waren nicht begeistert. Erst nach einem Engagement als Schlagzeuger in einem Cabaret-Club hielten sie mehr von meiner Berufswahl.“

Terry; „Meine Eltern kauften mir die erste Gitarre und unterstützten mich in jeder Hinsicht. Ich bekam aber eine gute Ausbildung als Drucker - für den Notfall."

Chris: „Meine waren dagegen, denn beide waren im Showgeschäft, mein Vater als Komiker, meine Mutter als Sängerin.”

JOKER: Was sagen Eure Eltern heute?

Terry: „Sie halten unsere Karriere für unglaublich.”

Chris: „Sie freuen sich.“

Alan: „Sie sind sehr stolz.“

Pete: „Meine auch.”

JOKER: Ist Popmusiker ein anständiger Beruf, den man weiterempfehlen kann?

Alan: „Nein. Eher ein Hobby.“

Pete: „Ja. Es kommt eben darauf an, wieviel man verdient. Jetzt, wo wir gute Gagen erhalten, halten die Leute den Beruf für respektabel. Früher hielten sie uns für arbeitsscheue Lümmel.“

Chris: „Ich bin eigentlich kein Musiker, ich singe bloß und spiele ein bißchen Gitarre.”

Terry: „Nach zehn Jahren ist er für mich ein richtiger Beruf, der mir jetzt ein gutes Leben bietet.“

JOKER: Was ratet Ihr jungen Leuten, die gerne Popmusiker werden möchten?

Chris: „Sie sollen es nur wagen, wenn sie ausgebildete Musiker oder besonders talentiert für's Show-business sind.”

Terry: „Sie müssen unbedingt Talent haben.“

Pete: „Sie sollen es nur versuchen, wenn sie wirklich davon überzeugt sind. Selten wird man schnell ein reicher Popstar, dazu gehört viel Glück, Ausdauer und harte Arbeit.“

Alan: „Wir brauchten fast zehn Jahre zum Erfolg. Andere gute Gruppen schaffen es nie. Der Erfolg ist reine Glückssache.”

JOKER: Drei von Euch sind Familienväter - wie wichtig ist für Euch die Familie?

Pete: „Meine Familie kommt zuerst, danach erst Smokie.”

Chris: „Meine Frau und die Söhne sind am wichtigsten. Sie sind der Sinn meines Lebens, die Gruppe ist eine zeitbedingte Sache.”

Terry: „Ich habe eine großartige Beziehung zu meiner Frau und meiner Tochter. Ohne sie könnte ich vielleicht gar nicht die Strapazen als Popstar verkraften.”

JOKER: Wieviel Zeit habt Ihr dieses Jahr im Familienkreis verbringen können?

Chris: „Insgesamt vielleicht sechs Wochen, davon drei Wochen Urlaub in Schottland.”

JOKER: Kommt Ihr Euch manchmal nach den langen Tourneen zu Hause wie Fremde vor?

Terry: „Nie.“

Chris: „Die ersten zwei Tage komme ich mir etwas merkwürdig vor, aber nie wie ein Fremder. Auf Tournee führt man ja so ein hektisches Leben und plötzlich sitze ich in Pantoffeln vor dem Fernsehapparat im eigenen Wohnzimmer. Genau wie andere Väter.”

Pete: „Ja, gelegentlich.“

JOKER: Könnt Ihr eigentlich ein normales Familienleben führen?

Chris: „Wenn wir zu Hause in Bradford sind, auf jeden Fall.“

Pete: „Ja, natürlich. Ich hoffe, daß wir bald auf die Isle of Man in der Irischen See ziehen. Da wären wir noch weiter weg. Außerdem ist die Landluft gut für die Kinder und die Insel hat die geringste Kriminalität in der ganzen Welt.“

 

ПЕРЕВОД

Smokie: Мы совершенно обычные
авторы M.Sonnendecker/I.Blum

Британские поп-звезды любят тусоваться среди элиты или привлекать внимание гневными высказываниями. Английская топ-группа, которая сейчас гастролирует, является исключением.

Возможно ли вообще вести нормальную жизнь знаменитой поп-звезде? Порекомендовали бы музыканты Smokie свою профессию? Как они представляют себе профессиональную карьеру своих детей? Терри, Крис и Пит — отцы, только Алан по-прежнему живет дома и позволяет матери баловать себя. JOKER пригласил четверых уставших музыкантов на интервью в Лондоне незадолго до их турне по Германии (начинается 26 ноября).

JOKER : Ваша карьера на вершине поп-музыки еще совсем недолгая, и вы, конечно, хорошо помните трудные ранние годы. Что будет с вашими детьми?

Крис Норман, женат на Линде, двое сыновей — Брайан (9) и Пол (5): «Они могут быть кем угодно. Пол хотел бы быть продавцом мороженого. Пожалуйста!»

Терри Аттли, жена Ширли, у нее есть от первого брака дочь Лиза (9), которую Терри сейчас удочеряет: «Лиза еще маленькая, но я вполне могу себе представить, что однажды она станет актрисой. Она уже демонстрирует большой талант».

Пит Спенсер, женат на Бэбси, имеет сына (Дэйви, два с половиной года) и дочь (Дженни, 15.10.77 г.р.): «Я не думал об этом. Они должны выбрать работу, которая делает их счастливыми».

JOKER: А если ваши дети станут поп-музыкантами?

Крис: «Я бы не стал им запрещать, но и не обрадовался бы».

Терри: «Я был бы в восторге».

Пит: «Я был бы счастлив. Тогда у меня, наконец, будет кто-то дома, с кем можно порепетировать».

JOKER: Каковы были ваши предыдущие карьерные планы?

Крис: «Сначала я хотел стать футболистом. После этого у меня не было карьерных устремлений. Я всегда интересовался музыкой, но долгое время не знал, как сделать из этого полноценную работу».

Терри: «Я хотел быть тореадором».

Пит: «Футболист».

Алан: «Для меня всегда была только музыка. Когда я был маленьким, я был просто помешан на таких звездах, как Элвис Пресли, Клифф Ричард и Томми Стил».

JOKER: Что сказали ваши родители, когда вы захотели стать поп-музыкантами?

Алан: «Они бы предпочли нормальную работу. Но потом они купили мне мою первую гитару».

Пит: «Они не были в восторге. Только после того, как меня наняли барабанщиком в клуб кабаре, они стали лучшего мнения о моем выборе карьеры».

Терри: «Родители купили мне мою первую гитару и всячески меня поддерживали. Но я получил хорошую профессиональную подготовку печатника — на всякий случай».

Крис: «Мои родители были против, потому что они оба были в шоу-бизнесе, мой папа комик, а мама певица».

JOKER : Что ваши родители говорят сейчас?

Терри: «Они думают, что наша карьера невероятна».

Крис: «Они счастливы».

Алан: «Они очень гордятся».

Пит: «Мои тоже».

JOKER: Можете ли Вы порекомендовать карьеру поп-музыканта как достойную работу?

Алан: «Нет. Это больше хобби».

Пит: «Да. Это зависит только от того, сколько вы зарабатываете. Теперь, когда мы получаем хорошую зарплату, люди думают, что это респектабельная работа. Раньше они думали, что мы бездельники и лоботрясы».

Крис: «На самом деле я не музыкант, я просто пою и немного играю на гитаре».

Терри: «Спустя десять лет для меня это настоящая работа, которая теперь обеспечивает мне хорошую жизнь».

JOKER: Что бы вы посоветовали молодым людям, которые хотят стать поп-музыкантами?

Крис: «Пусть пробуют, но только если они профессиональные музыканты или особенно талантливы в этой сфере».

Терри: «Должен быть талант».

Пит: «Они должны пытаться, только если они действительно верят в это. Редко легко становятся богатой поп-звездой, для этого нужно много удачи, настойчивости и упорного труда».

Алан: «Нам потребовалось почти десять лет, чтобы добиться успеха. Другие хорошие группы так никогда и не приходят к нему. Успех — это вопрос везения».

JOKER: У троих из вас есть дети. Насколько важна для вас семья?

Пит: «На первом месте моя семья, потом Smokie».

Крис: «Моя жена и сыновья важнее всего. Они — смысл моей жизни, группа — это временное явление».

Терри: «У меня прекрасные отношения с женой и дочерью. Без них я, возможно, не смог бы справиться с трудностями жизни поп-звезды».

JOKER: Сколько времени вы смогли провести со своей семьей в этом году?

Крис: «Всего может быть шесть недель, три из которых — отпуск в Шотландии».

JOKER: Вы иногда чувствуете себя чужими дома после долгих туров?

Терри: «Никогда».

Крис: «Первые два дня я чувствую себя немного странно, но никогда не как чужой. На гастролях такая ​​суматошная жизнь, и вдруг я сижу в тапочках перед телевизором в собственной гостиной. Как и другие отцы семейств».

Пит: «Да, иногда».

JOKER: Вы действительно можете вести нормальную семейную жизнь?

Крис: «Определенно, как только мы вернемся домой в Брэдфорд».

Пит: «Да, конечно. Я надеюсь скоро переехать на остров Мэн в Ирландском море. Это еще дальше. Кроме того, деревенский воздух полезен для детей, а на острове самый низкий уровень преступности в мире».

 

*   *   *

 

Материал подготовлен Tina Lady-Gruoh & Ilmir