Архив прессы

1977

BRAVO, 05.05.1977

Немецкий музыкальный журнал BRAVO, 05.05.1977 (№ 20)

 

UNSERE SHOW-ÜBERRASCHUNGEN FÜR DIE GROSSE BRAVO-DEUTSCHLAND-TOURNEE
by Frances Schönberger

In wenigen Stunden stehen sie in Düsseldorf bei ihrem ersten Konzert auf der Bühne. In einem letzten heißen Interview verrieten sie, was die Zuhörer erwartet . . .

BRAVO: Wie werdet ihr in Deutschland die Bühne sturmen?

Chris: Ich habe extra neue Klamotten entworfen. Wir werden Samthosen tragen und lose hängende Hemden. Nicht allzu verrückt, aber schon ein bißchen ausgefallen. Jeans und T-Shirts kommen für uns nicht mehr in Frage.

BRAVO: Wer hat eure Bühnenkleidung genäht?

Chris: Meine Großmutter. Sie ist eine tolle Lady von 76 Jahren. Ich besorgte die Stoffe, und sie schneiderte genau das, wovon ich träumte.

BRAVO: Seid ihr schon aufgeregt?

Terry: Wir fiebern geradezu. Man kennt uns in Germany inzwischen, aber wir spielen erstmals in großen Hallen.

BRAVO: Wie wird eure Show aussehen?

Alan: Sie wird sich nicht drastisch ändern. Selbstverständlich bringen wir alle unsere Hits, aber wir werden auch vier oder fünf neue Songs bringen, die wir gerade in Los Angeles für unsere nächste LP aufgenommen haben. Einer davon ist der alle Jackie-de-Shannon-Song „Needles and Pins“, den wir aufgemöbelt haben. Insgesamt werden wir zirka 14 Songs bringen und dabei eineinhalb Stunden auf der Bühne sein.

BRAVO: Welche Überraschungen habt ihr für eure deutschen Fans?

Pete: Diesmal kommen wir mit einer wesentlich besseren Lightshow. Bei der Zugabe werden Rauch „Bomben“ explodieren. Außerdem haben wir noch ein paar Überraschungen parat, aber die wollen wir noch nicht verraten.

BRAVO: Was weidet ihr in eurer Freizeit treiben?

Chris: Deutschland ist ja fast schon unser zweites Zuhause. Es wäre schon, wenn wir uns die Städte anschauen konnten, durch die wir kommen. Mir gefallt Köln sehr gut, aber auch die kleinen Dorfer und die Gasthofe. Wir fühlen uns dort wirklich pudelwohl.

 

ПЕРЕВОД

НАШИ СЮРПРИЗЫ ДЛЯ БОЛЬШОГО BRAVO-ТУРА
автор Frances Schönberger

Через несколько часов они выйдут на сцену на своем первом концерте в Дюссельдорфе. В одном из последних поспешных интервью перед концертом они рассказали, чего ожидать. . .

BRAVO: Как вы собираетесь штурмовать сцену в Германии?
Крис: Я специально создавал новую одежду. Будем носить бархатные брюки и свободные рубашки. Не слишком безумно, но немного необычно. Джинсы и футболки для нас больше не вариант.
BRAVO: Кто шил тебе сценическую одежду?
Крис: Моя бабушка. Она замечательная женщина 76 лет. Я получил ткани, и она сделала именно то, о чем я мечтал.

БРАВО: Ты уже волнуешься?
Терри: Мы просто как в лихорадке. Сейчас нас знают в Германии, но мы впервые играем в больших залах.

BRAVO: Как будет выглядеть ваше шоу?
Алан: Кардинально не изменится. Конечно, все мы привезем свои хиты, но мы также привезем четыре или пять новых песен, которые мы только что записали в Лос-Анджелесе, для нашего следующего LP. Одна из них - песня Джеки де Шеннон «Needles and Pins», которую мы переработали. Всего привезем около 14 песен и полтора часа будем на сцене.

BRAVO: Какие сюрпризы вы приготовили для своих немецких фанатов?
Пит: На этот раз мы сделаем световое шоу намного лучше. Во время выхода на бис взорвутся дымовые «шашки». У нас также есть несколько сюрпризов, но мы пока не хотим их раскрывать.

БРАВО: Чем ты занимаешься в свободное время?
Крис: Германия - почти наш второй дом. Было бы неплохо, если бы мы могли посмотреть на города, через которые мы проезжаем. Мне очень нравится Кельн, а также маленькие деревушки и гостиницы. Мы действительно чувствуем себя там как дома.

 

*   *   *

 

постер

 

Материал подготовлен Tina Lady-Gruoh & Ilmir